Содружество молодых ученых

"СТИРАЯ ГРАНИ" / ТЕЗИСЫ / Тезисы Андросовой О.Е.


СТУДЕНЧЕСКИЙ ЖАРГОН КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОСОЦИОПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Андросова Ольга Евгеньевна   

Пензенский государственный педагогический университет   
имени В.Г. Белинского   

    Студенческий жаргон – разновидность молодежного жаргона, носителем которого является достаточно многочисленная и социально-активная группа. Молодежный жаргон, в свою очередь, является неотъемлемой частью молодежной «субкультуры», одним из способов индивидуального и группового самовыражения его носителей. Он представляет собой некую междисциплинарную реальность, находящуюся на стыке языкознания, социологии, психологии, философии, семиотики и других наук, изучающих психосоциальную деятельность человека. Поскольку социальные диалекты (а молодежный жаргон является таковым) «вызываются к жизни социальной неоднородностью общества, его производственной, профессиональной и групповой (включая возрастную) дифференциацией» (Бондалетов В.Д.), то молодежный жаргон представляет интерес для социологии, рассматривающей язык как элемент духовной культуры, и социальной лингвистики, изучающей общественную обусловленность, возникновение, развитие и функционирование языка. Одновременно, молодежный жаргон – интереснейший лингвистический феномен, характеризующийся не только определенным кругом носителей, но и набором «отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов и выражений» (С.И. Ожегов), а также «особой стилистической сниженностью и экспрессивной окраской» (Е.Г. Борисова-Лукашанец). В последние десятилетия в современном языкознании наметилась тенденция, проявляющаяся в стремлении отойти от изучения языка как системы, как особой «лингвистической реальности», и выражающаяся в усилении интереса исследователей к языку «в связи с его включенностью в общественно-практическую деятельность людей» (Т.М. Дридзе), к языку говорящих субъектов. С этой точки зрения изучение молодежного жаргона может лежать в области психолингвистики, предметом которой является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, с другой» (А.А. Леонтьев); фоносемантики, исследующей «соотношение в языковом сознании звука и смысла» (И.Н. Горелов), а также общей, социальной и педагогической психологии. Несомненно, проблематика молодежного жаргона наиболее разработана в рамках языкознания: изучена его лексико-понятийная система, механизмы и способы словотворчества, источники пополнения (Л.И. Скворцов, Л.П. Крысин, М.М. Копыленко, Е.Г. Борисова-Лукашанец, Э.М. Береговская и другие). Молодежный жаргон как одна из разновидностей корпоративных жаргонов достаточно изучен в социальной лингвистике, где исследуются его экстралингвистические показатели, а именно: социальные предпосылки возникновения и распространения, условия и сферы функционирования, социально-профессиональная принадлежность его носителей (А.М. Селищев, В.М. Жирмунский, Л.В. Щерба, А.Д. Швейцер, В.Д. Бондалетов и другие). Однако этот феномен остается практически неизученным с психологической точки зрения. В этой связи можно упомянуть, пожалуй, лишь исследования уголовного жаргона несовершеннолетних и молодых преступников В.Ф. Пирожкова (11), юношеской субкультуры и молодежного арго И.Н. Кона (7), эмотивного аспекта сниженной лексики В.И. Жельвиса (6). Поэтому практические исследования в данной области приобретают особую актуальность.

    Объектом нашего исследования стал жаргон студенческой молодежи, язык достаточно многочисленной, активной, мобильной части общества. Мы сконцентрировали свое внимание на психологическом содержании студенческого жаргона и социально-психологические характеристики его носителей. Исследование находится на стадии разработки. Первым этапом практической части исследования стал сбор эмпирического материала на базе высших учебных заведений г. Пензы. На данный момент в исследовании приняло участие 211 человек. Испытуемым было предложено ответить на вопрос, используют ли они в своей речи жаргонные выражения, а также привести примеры таких выражений и пояснить их значение.

    Все приведенные испытуемыми примеры были подвергнуты семантическому анализу и распределены на следующие семантические категории: слова и выражения, обозначающие окружающих людей; слова, используемые студентами в бытовых ситуациях; лексика, выражающая способы проведения досуга и межличностные отношения; слова и выражения, касающиеся учебной, трудовой и других видов деятельности; эмоционально-экспрессивная лексика; оценочная лексика; слова-связки.

    В категории мое окружение в первую очередь представлены слова, обозначающие членов референтной группы испытуемых. В большом количестве, преимущественно у юношей, используются слова, пришедшие из уголовного жаргона: братва, братки, кореша, чуваки. Что касается обозначения лиц противоположного пола, у девушек такие слова встречаются довольно редко (бойфренд, чувак, гамадрил). У юношей, напротив, эта группа слов достаточно многочисленна, начиная от несущих положительную оценку (чикса, чувиха, путевая (клевая) телка, герла, краля), и заканчивая унизительно-оскорбительными (мотыга, рогатка, шмара).

    Среди слов, используемых молодежью в бытовых ситуациях, безоговорочно лидируют синонимы к слову «деньги»: бабки, бабосы, лавэ, лавандосы, лавруха, ботва, воздух, хрусты, шелуха. Сюда же относятся слова, обозначающие достижения научно-технического прогресса, прочно вошедшие в нашу жизнь: комп – компьютер, Винда – Windows, Клава – клавиатура, DVDшник – DVD-плеер, мобила, мобильник, трубка – сотовый телефон, симка – сим-карта и другие. Существенная доля лексики относится к обозначению привычных повседневных действий: хавать, табачить, базарить, бухать, грести, а также частей человеческого тела, часто с элементами иронии и самоиронии: чайник, башня, тыква – голова; копыта – ноги; бивни – зубы; хлеборезка – рот.

    Наиболее многочисленную категорию составляют выражения, относящиеся к сфере молодежного общения, способам проведения досуга, межличностным отношениям. Значительная доля здесь приходится на следующие выражения: тусоваться, колбаситься, оттянуться, оторваться (по полной), зажигать, зависнуть и т.д. Несмотря на кажущуюся схожесть, содержание данной категории имеет определенные различия по социальному и гендерному признакам. Так у представителей мужского пола преобладают более грубые выражения: бухаловка, случка, синячить. У девушек присутствует несколько романтический настрой: гляделки – свидание, фестивалить на пати (от англ. party-вечеринка), сейшн. У курсантов артиллерийского института содержание данной категории также имеет свои особенности: увал – увольнение, встать на лыжи, горки бегать – уйти в самоход.

    Что касается категории учебной и других видов деятельности, здесь в первую очередь следует отметить большое разнообразие слов, обозначающих само учебное заведение, начиная от нейтральных «универ, шарага, рогачка, Педуха, Политех, Строяк», и заканчивая саркастично-язвительными «тюрьма, заповедник, зоопарк, забор, зона, клетка». Показателен также и тот факт, что в данной категории во всех без исключения группах испытуемых многократно были употреблены такие слова, как «париться, ломаться, загоняться», а также «по барабану, забить на что-либо».

    Достаточно обширную категорию составляет эмоционально-экспрессивная жаргонная лексика. Здесь выделены огромные ряды синонимов для выражения как положительных, так и отрицательных эмоций. Популярными являются такие слова, как круто, клево, ништяк, супер, по кайфу, влом, отстой, облом, шняга, впадлу.

    Оценочная лексика представлена такими словами, как лох, чмо, отстой, прикольный, реальный и т.п. Особое внимание привлекает жаргон курсантов, у которых данная категория представлена так широко, как ни в одной другой группе. У 80 % респондентов в ответах присутствуют такие жаргонные слова, как: крыса – человек, ворующий у своих; мыши – курсанты, живущие строго по уставу; стукач, очко – человек, боящийся всего. Можно предположить, что это связано с особенностями их жизни и быта.

    Таким образом, данная часть проведенного нами исследования свидетельствует о том, что в студенческом жаргоне находят свое отражение социально-групповая принадлежность его носителей, также как и особенности их жизни, быта, межличностных отношений.

    Психологическая природа студенческого жаргона в первую очередь проявляется, на наш взгляд, в его социально-психологических функциях. В ходе эксперимента на основе опроса испытуемых нами были выделены следующие функции молодежного жаргона:

  1. Функция идентификации. «Использование «своего» языка позволяет членам группы почувствовать себя сплоченнее, дает яркое переживание единства, взаимопонимания». (Эр. Хан-Пира) Жаргон - средство объединения молодых людей и противопоставления их представителям других групп и других поколений. Правда, справедливости ради надо заметить, что данная функция в студенческом жаргоне выражена не так ярко, как в подростковом, что вполне объяснимо.
  2. Коммуникативная функция. Жаргон – это язык внутригруппового молодежного общения. Отсюда – богатство выражения довольно ограниченного набора смыслов, наиболее значимых для молодежи – таких как ‘человек’ и разные его ипостаси (чел, чувак, братан, кент, перец, мочалка, курица, крыса, крендель,); ‘общение’ (тусня, клубешник, случка, стрелка, драйв, коннектиться, SMSиться, чатиться); ‘деньги’ (бабло, лавэ, бобы, капуста); ‘шутка’(корки, коры, прикол) и некоторые другие. Давая свои обозначения понятиям и явлениям, которым соответствуют устойчивые и регулярные обозначения в литературном языке, молодежный жаргон стремится создать что-то свое, новое, более выразительное.
  3. Эмоционально-экспрессивная функция. С помощью жаргона говорящий может достаточно свободно и наиболее полно выразить переживаемые чувства и эмоции. Многие восклицания («Отпад!» «Блин!» «Е-мое!») передают эмоциональное содержание в самом общем, нерасчлененном виде, и потому неоднозначны. Жаргонизмы могут выражать разнообразные (вплоть до противоположных) эмоции, например: зашибись (очень хорошо / очень плохо), меня крючит, колбасит, плющит, прет (мне очень хорошо / мне очень плохо). Поэтому распознавание их слушателем может осуществиться только с учетом интонации, мимики, жестикуляции говорящего, а также контекста.
  4. Оценочная функция. Употребление жаргонной лексики имеет своей целью, кроме прочего, выразить отношение говорящего к предметам и явлениям действительности, а также (чаще всего) к окружающим его людям. Эта оценка может варьироваться от дружеско-ироничной до презрительно-унизительной. В более обобщенном смысле оценочные выражения, подобно эмоционально-экспрессивным, распадаются на общеположительные (крутая чикса, путевая телка, клевый чел, понтовый перец, продвинутый, прикольный) и общеотрицательные (очко, лузер, лохушка, тормоз, долбанутый, левый).
  5. Манипулятивная функция. Она проявляется в таких побудительных предложениях, как «Забей!», «Не загоняйся!», «Ломись!», «Не гони!», «Заткнись!», «Отвали!», имеющих значение волеизъявления, адресованного собеседнику, и употребляющихся с целью оказать на него влияние, побудить к каким-либо действиям. Однако многие из них не предполагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно «Иди ты в пень!», «Иди коси изюм!». Они скорее демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.
  6. «Творческая» функция. Она проявляется в тех случаях, когда у молодых людей возникает потребность выразить то, чему в литературном языке нет подходящего эквивалента. Слова и выражения, созданные в результате такой необходимости, и являются своеобразным «творением» молодежного жаргона. Например: на понтах, в падлу, на измене, повестись на что-то и прочие.

    Таким образом, на основе эмпирического материала, собранного на первом этапе исследования, нами были определены сферы употребления, тематика и социально-психологические функции студенческого жаргона. Далее предполагается выявить наличие либо отсутствие взаимосвязи между употреблением студентами жаргона и их ценностными и смысложизненными ориентациями, а также уровнем их общекультурного развития.

    В целом, лингвистическое и социально-психологическое в проводимом нами исследовании тесно переплетается, образуя такое единство, которое, надеемся, позволит нам проникнуть вглубь изучаемого явления и увидеть его более объемно и многогранно.


Список литературы
1. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. – 159 с.
2. Бондалетов В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. – Рязань, 1974. – 111 с.
3. Борисова-Лукашанец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона: Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов // Литературная норма в лексике и фразеологии. – М.: Наука, 1983. – С. 104-120.
4. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 1997. – 220 с.
5. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. – М.: Высшая школа, 1980. – 224 с.
6. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: Учебное пособие. – Ярославль: ЯПГИ им. К.Д. Ушинского, 1990 – 81 с.
7. Кон И.С. Психология ранней юности. – М.: Просвещение, 1989. – 254 с.
8. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. – 186 с.
9. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: Смысл, 1999. – 234 с.
10. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – 19-е изд., испр. – М.: Рус. яз., 1987. – 750 с.
11. Пирожков В.Ф. Законы преступного мира молодежи. (Криминальная субкультура) ИПП «Приз», Тверь, 1994. – 320 с.
12. Хан-Пира Эр. Кошмар словесника или методическое сокровище? // Русский язык. – 1999. - №40 (окт.). – С. 1-2.

Hosted by uCoz